Translation of "della nave stellare" in English


How to use "della nave stellare" in sentences:

Qui è il capitano Picard della nave stellare Enterprise.
This is Capt Picard aboard the Enterprise.
Intanto, ne approfitto per fare esperienza come capitano della nave stellare Enterprise, classe Galaxy.
Meanwhile, I'm becoming better acquainted with my new command, this Galaxy-class USS Enterprise.
Sono il consigliere Deanna Troi della nave stellare Enterprise.
This is Counsellor Deanna Troi from the USS Enterprise.
Qui è il capitano Picard, della nave stellare Enterprise.
This is Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
Sono il capitano Jean-Luc Picard della nave stellare USS Enterprise.
I am Capt Jean-Luc Picard of the Federation Starship USS Enterprise.
Qui è il capitano Picard della nave stellare Enterprise, della Federazione Unita dei Pianeti.
This is Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise, from the United Federation of Planets.
Sono Jean-Luc Picard della nave stellare Enterprise.
I am Captain Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Jean-Luc Picard, della nave stellare Enterprise, registro NCC- 1701-D.
Jean-Luc Picard, Captain of the Enterprise, NCC- 1 70 1-D.
Locutus dei Borg, qui è il capitano William T Riker della nave stellare Enterprise.
Locutus of Borg, this is Capt William T Riker of the USS Enterprise.
Qui capitano Garrett della nave stellare Enterprise, a tutte le navi della Federazione.
This is Capt Garrett of the Starship Enterprise, to any Federation ship.
Sono il capitano Jean-Luc Picard della nave stellare Enterprise.
I'm Capt Jean-Luc Picard.....of the Federation Starship Enterprise.
Davvero, Jean-Luc Picard della nave stellare Enterprise!
Really, Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise!
Ci rivedremo, Jean-Luc Picard della nave stellare Enterprise.
Till we meet again, Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise.
Siamo a bordo della nave stellare, mio pazzo amico.
You're aboard the starship, my foolish old friend.
Questi sono i viaggi della nave stellare Enterprise, la sua missione, è quella di esplorare strani, nuovi mondi, alla ricerca di nuove forme di vita e di nuove civiltà per arrivare là dove nessuno è mai giunto prima.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its continuing mission, to explore strange new worlds,.....to seek out new life and new civilizations,.....to boldly go where no one has gone before.
Qui è il capitano Jean-Luc Picard della nave stellare federale Enterprise.
This is Capt Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Lui è il capitano Jean-Luc Picard della nave stellare Enterprise.
This is Capt Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise.
Qui è il comandante William T. Riker della nave stellare Enterprise.
This is Cmdr William T Riker of the Starship Enterprise.
Come puoi pretendere che riesca a guidare la nostra famiglia, se conosce solo la Vita della nave stellare federale.
How can you expect him to lead our family when all he knows is life aboard a Federation starship?
Sono il MOE della nave stellare Voyager.
I am the Emergency Medical Hologram aboard the Starship Voyager.
In data stellare 49648, mentre era al comando della nave stellare Defiant, avrebbe fatto fuoco su una nave da trasporto klingon, distruggendola, nei pressi del sistema Penthath.
That on stardate 49648 while commanding the Starship Defiant he knowingly fired upon and destroyed a Klingon civilian transport ship near the Pentath system.
Tenente Manuele Atoa della nave stellare Sutherland.
Lieutenant Manuele Atoa from the Starship Sutherland.
Chakotay della nave stellare Voyager. Lei, il suo capitano e I'equipaggio seguirete il professor Gegen.
Chakotay of the Voyager starship, you, your Captain and her crew will join Professor Gegen.
Vascello borg, sono il capitano Janeway della nave stellare Voyager.
Borg vessel. This is Captain Janeway of the Starship Voyager
Il capitano Solok della nave stellare T'Kumbra desidera vederla.
'Captain Solok of the starship T'Kumbra is here to see you. '
Sono l'ingegnere capo della nave stellare Valiant.
I'm the chief engineer of the Starship Valiant.
Capacità empatiche e telepatiche, il consigliere della nave stellare.
Empathic and telepathic abilities, ship's counsellor.
Qui e' il Comandante Charles Tucker della nave stellare Enterprise.
This is Commander Charles Tucker of the starship Enterprise.
Quindi, la Narada incontrò ed attaccò la USS Kelvin, schiacciando facilmente le difese della nave stellare della Federazione.
The Narada emerged from the black hole in 2233, near the Federation-Klingon border, its appearance bringing the attention of the USS Kelvin.
Questi sono i viaggi della nave stellare Enterprise.
These are the voyages of the starship 16x8x23x.
sono un umile cavaliere della nave stellare Enterprise.
{\$I am a humble knight from the Starship Enterprise.
Che dormi ancora con il pigiama della nave stellare Enterprise.
You still sleep with Starship Enterprise jammies.
Spazio, ultima frontiera. Questi sono i viaggi della nave stellare Enterprise.
The final frontier...These are the voyages of the Starship Enterprise.
Al simposio Simposio della nave stellare di 100 anni, antiveshtestvo, le cui proprietà non sono state studiate nella pratica.
At the symposium 100 Year Starship Symposium, antiquity, whose properties have not been studied in practice.
1.5753879547119s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?